ISIDRO ITURAT (Vilanova i la Geltrú, Barcelona, Espanha, 1973). É escritor e professor de língua e literatura espanhola e reside em São Paulo, Brasil, desde 2005.
Español:
CALÍGINE
En cuanto a los tiempos negros de hoy, y que peores
vienen, cuando digas para ti mismo “ya no hay luz”,
acuérdate de esto: ve entre la ciénaga las flores,
entre los que odian, al que sin doblar su testuz
ama, a los pisados que eligen ser no pisadores,
a aquel que distingue de la cruz perversa la cruz
de Dios, y a aquellos que transubstancian sus dolores
en sabiduría, y es su esperanza su capuz.
Português:
CALIGEM
Quanto aos tempos negros de hoje, e que piores
virão, quando digas para ti mesmo “já não há luz”,
lembra-te disto: vê entre o lamaçal as flores,
entre os que odeiam, quem sem dobrar sua cerviz
ama, aos pisados que elegem ser não pisadores,
àquele que distingue da cruz perversa a cruz
de Deus e àqueles que transubstanciam suas dores
em sabedoria, e é sua esperança seu capuz.
Nenhum comentário:
Postar um comentário